domingo, 1 de fevereiro de 2009

POETA


Dedicado ao poetaManoel Jorge Monteiro

Você tem um modo só seu
dentro dos teus olhos para
olhar a vida incomum. E tudo
não lhe faz peso na alma,
pois qualquer sina ele suporta
e toda emoção lhe é permitida!

Na dor, nunca se deixa intimidar
nesta estrada que só tem ida
com chegada e partida,
vive sua alma dividida,
o poema na ponta dos lábios
colorindo os versos do poeta!

Cantai, Poeta, o teor do teorema
acolhei por nova linguagem
os sonhos, o riso com bom vinho
esponcha de mel colada ao lábios
urdindo alegria escarlate pelo ar
batendo em frenesi, á alma enamorada!

Poète,
dédié au poète Manoel Jorge Monteiro

Vous avez un style bien à vous
des yeux que saisissent l'insolite de la vie
Rien n'alourdit vôtre âme
car elle supporte les destins
ou tous les émois sont permis!

Ne jamais se laisser effarer par la souffrance
dans cette route qui n'a qu'une voie
ou coexistent la genèse et le deuil
et ou vit la connaissance partagé
Un poème au bout des lèvres
qu'enlumine les stances du poète!

Chantez aède, le naturel du théorème
accueillez avec un langage inusité
les songes, la joie mêlé au bon vin
Éponge de miel scellé aux lèvres
façonnant l'écarlate dans les airs
Le cœur en fièvre pour la bien-aimée!

Traduction : Fernando Oliveira,
de l'originel – Poeta; de Efigênia Coutinho

Efigênia Coutinho
Balneário Camboriú
26-02-2008.

Nenhum comentário: